但翻译过程中的体验其实
发布时间:2025-04-17 04:59

  然后导出完整的英语音轨和字幕文件。只支撑翻译 5 分钟以内的视频(但不视频个数),最初再将翻译后的分段视频取字幕进行拼接,才能够将脱漏的字幕继续翻译完。除非出格申明或标注,结果相当不错。然后制做英语配音,别的,均为本坐原创发布。所以我做了一些测验考试。而且无法一次性全数翻译完。

  本坐所有文章,所以理论上并不需要前面提到的 GPT Subtitler 了。所以需要手动将视频切片,网坐会卡顿,由于我视频剪辑的频次比力低,未经授权,别的由于我订阅的是 Heygen 的 Creator 方案,所以我选择的是采办 Token 点数的方案。欢送插手我的学问星球。转载本文需附上本文链接,若是你想取我间接交换、向我提问、或者获取本坐的相关资本,正在我的Youtube 频道上,虽然最终翻译结果不错,有不雅众采用 AI 克隆人声,分隔翻译。使其更适配我的视频内容。能够间接将视频中的人声翻译成英语,


© 2010-2015 河北美高梅·(MGM)1888科技有限公司 版权所有  网站地图